miss girls عضو تاملوكى مميز
عدد المساهمات : 58 نقاط : 5538 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 11/01/2010 العمر : 29
| موضوع: حكم و امثال باللغة الفرنسية .. الثلاثاء يونيو 01, 2010 2:35 am | |
| ليس كل ما يلمع ذهبا Tout ce qui brille est ne pas or
- - - - - - - - - - -
لست وليد الامس Ne pas naître hier
- - - - - - - - - -
في الاراده الاستصاعه من اراد استطاع Vouloir c'est Pouvoir
- - - - - - - - -
من يعيش يشوف Qui vivra vira
- - - - - - - - -
لكل مقام مقال Tel sacre tel battre
- - - - - - - - -
إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم A Rome faites comme les Romains
- - - - - - - - -
عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة بيضة اليوم خير من دجاجة الغد Un tiens vaut mieux que deux tu l'autre
- - - - - - - - -
إن الطيور على أشكالها تقع Qui se ressemblent s’assemblent
- - - - - - - - -
مصائب قوم عند قوم فوائد Ce qui guérit l’un tue l’autre
- - - - - - - - -
الحاجة أم الإختراع Nécessité est mère de l’invention
- - - - - - - - -
الأقربون أولى بالمعروف Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)
- - - - - - - - -
المُزاح لقاح الضغائن المُزاحة تذهب المَهابة كثرة الضحك تُذهب الهيبة La familiarité engendre/ fait naître le mépris
- - - - - - - - -
كل إناء بما فيه يرشح La caque sent toujours le hareng
- - - - - - - - -
كيف أعاودك و هذا أثر فأسك Un homme averti en vaut deux Chat échaudé craint l’eau froide
- - - - - - - - -
من كثر الطباخين احترقت الطبخة من كثرة الملاحين غرقت السفينة Trop de cuisiniers gâtent la sauce
- - - - - - - - -
كل ممنوع مرغوب كل ممنوع متبوع كل مبذول مملول Pain dérobé réveille l’appétit
- - - - - - - - -
حتى يشيب الغراب حتى يرجع الدرُّ في الضرع حتى يرجع السهم على فوقه Renvoyer aux calendes Renvoyer à la semaine des quatre jeudis Quand les poules auront des dents
- - - - - - - - -
زاد الطين بِلة سكب الزيت على النار زاد في الشطرنج نَقلة وفي الطنبور نغمة Doubler ses torts d’un affront Jeter de l’huile sur le feu | |
|